Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



stereomike
Гость | Оценка серии: 10 из 10
14 июля 2010 в 23:58:53
это безумно круто
Ответить
Пожаловаться
|
TwoHalfMen
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:01:50
Давно рекомендовали посмотреть этот сериал.
Посмотрел - остался доволен. :)
Ответить
Пожаловаться
|
skbars
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:03:27
серия супер!
не дождусь следующей!
концовка класс
Ответить
Пожаловаться
|
KingOfMonago
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:03:55
TwoHalfMen писал(а): Давно рекомендовали посмотреть этот сериал.
Посмотрел - остался доволен. :)

Жди 16 июля, будет 2 серия :)))))
Ответить
Пожаловаться
|
basile
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
15 июля 2010 в 00:07:48
И, да. Наконец-то в Эврике континуум называют континуумом, а не континиумом. Осталось дождаться того, когда ГАМК станут называть ГАМК, а не гаммой.
Ответить
Пожаловаться
|
KingOfMonago
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:09:31
basile писал(а): И, да. Наконец-то в Эврике континуум называют континуумом, а не континиумом. Осталось дождаться того, когда ГАМК станут называть ГАМК, а не гаммой.

Неее, это не от оригинала зависит, первые 2 сезона я смотрел в озвучке от СТС, там правильно называли континуум и ГАМК. Тут всё зависит от того как перевели и озвучили....
Ответить
Пожаловаться
|
lyked
Гость
15 июля 2010 в 00:11:27
В такую жару и такая радость! Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
KingOfMonago
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:14:26
basile писал(а): И, да. Наконец-то в Эврике континуум называют континуумом, а не континиумом. Осталось дождаться того, когда ГАМК станут называть ГАМК, а не гаммой.

И ещё ГАМК, в расширенном смысле этого слова это  Гамма-аминомасляная кислота (русское сокращение ГАМК, англ. GABA). Так что в сериале правильно говорят, неккоректно переводят и озвучивают... Но от этого сериал ни капельки не страдает, это так мелкие придирки :))) Но конечно хотелось бы чтобы таких ляпов при переводе не было))) Да и перевод Гамма тоже имеет быть, так какэто тоже сокращение. Есть конечно ляпы при переводе, но то что ты назвал, тоже правильно переведено...
Ответить
Пожаловаться
|
fidomo
Заслуженный зритель
15 июля 2010 в 00:26:21
а кто знает когда 2 серия?
Ответить
Пожаловаться
|
FoxyWilD
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
15 июля 2010 в 00:33:49
Серия "бомба"... Большое спасибо за вашу работу!
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку