Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



klava56
Гость | Оценка серии: 10 из 10
10 февраля 2011 в 09:59:29
еее))) спасибо)))
Ответить
Пожаловаться
|
Vitv
Гость | Оценка серии: 10 из 10
10 февраля 2011 в 10:02:57
Серия и название норм!
Ответить
Пожаловаться
|
JaroslavB
Гость
10 февраля 2011 в 10:03:23
Блин мне серия не понравилось. Вообще ни о чём...
Ответить
Пожаловаться
|
fahrengeit7
Заслуженный зритель
10 февраля 2011 в 10:04:07
Спасибо!!!
Ответить
Пожаловаться
|
dgdgddgd
Гость | Оценка серии: 10 из 10
10 февраля 2011 в 10:06:45
Скока дебилов то у нас в Стране,из-за названия серии хрен знает что устроили....
Лост спс за серию ) И название в тему =)
Ответить
Пожаловаться
|
Fitz
Гость
10 февраля 2011 в 10:07:00
Адаптация, адаптацией... Но Изменять название "Как девственница" на "Убить дракона"... Довольно странно...
 
Или это теперь так называет?... Пойду-ка, завалю дракона xD
 
У американцев (как собсно и англичан) есть хорошая тенденция делать "пасхальные яйца" используя чужие названия и пр.
Зачем же менять суть?
Эт как Family Guy, перевести Гриффинами... Создатели специально оставили Family Guy, что бы отдалится от Симпсонов и не проводить аналогий... Но неееет! Россию не пройдешь сменой названием! ГРИФФИНЫ! ^_^
 
PS
Теперь понятно, почему Лосты не дают английскую дорожку...
Одно название и сток постов, а что будет в переводе?
Ответить
Пожаловаться
|
log1
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 февраля 2011 в 10:07:20
martishkafeo писал(а): шестой сезон только начал затягивать, первые серии не очень были, сугубо личное мнение.
пЁлностью согласен!!!
Ответить
Пожаловаться
|
dimas324
Гость
10 февраля 2011 в 10:16:33
eiferzsucht писал(а):
Six писал(а):
А давайте теперь весь текст не с родного переводить, а под серии "адаптировать", ну, как Гоблин, например?
Пугать баном- это очень достойно ;)
что все так к названию пристают я не понимаю? нашли простое англицкое словосочетание и все вдруг решили поблистать своим школьным знанием иностранного языка наверное ну или творчества Мадонны))) вам содержание серии или название важно.
ЧЕ пристали с названием это не важно
Ответить
Пожаловаться
|
dimas324
Гость
10 февраля 2011 в 10:16:57
все нормуль название не имеет значения
Ответить
Пожаловаться
|
Trulyalyana
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 февраля 2011 в 10:38:35
Fitz писал(а): Адаптация, адаптацией... Но Изменять название "Как девственница" на "Убить дракона"... Довольно странно...
 
Или это теперь так называет?... Пойду-ка, завалю дракона xD
 
У американцев (как собсно и англичан) есть хорошая тенденция делать "пасхальные яйца" используя чужие названия и пр.
Зачем же менять суть?
 
Эт как Family Guy, перевести Гриффинами... Создатели специально оставили Family Guy, что бы отдалится от Симпсонов и не проводить аналогий... Но неееет! Россию не пройдешь сменой названием! ГРИФФИНЫ! ^_^
 
PS
Теперь понятно, почему Лосты не дают английскую дорожку...
Одно название и сток постов, а что будет в переводе?

Вас не смущает, что изначально серия должна была называться "Как приручить дракона", но похоже это оказалось не по карману авторам сериала?
 
Вас не смущает, что, по всей видимости, вы не знакомы с произведением Шварца?
 
Вас не смущает, что на Лосте рядом с русским названием серии всегда стоит английское?
 
Вас не смущает, что данный релиз с двумя звуковыми дорожками русской и английской?
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку