Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



rjnasa
Гость | Оценка серии: 3 из 10
10 апреля 2013 в 05:45:00
Wladis80 писал(а):
rjnasa писал(а):
Wladis80 писал(а): Всё-таки целая студия работает, а не один человек на домашнем компе от нефиг делать  переводы штампует.
Маразм крепчал. Чем больше студия - тем дольше будут работать над серией, так что-ли?

Сразу видно человека, который ещё нигде не работал. По крайней мере в коллективе.
И кто это говорит? Человек, плотно поработавший на дубляже? Или интернет-теоретик, который поленился даже погуглить об этапах производственного процесса?
 
Судя по дальнейшему тексту - эти "познания" вышли прямо из воспаленного воображения.
Ответить
Пожаловаться
|
Bastion999
Гость | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 06:54:28
я смотрю не в одном обсуждение нет того что бы никто не на кого не наезжал, все везде Обсираете друг друга, а всё из-за того что кому то не понравилась серия!
Ответить
Пожаловаться
|
siobein
Зритель | Оценка серии: 1 из 10
10 апреля 2013 в 07:17:43
Неудачная серия((((((
Ответить
Пожаловаться
|
Wladis80
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 08:20:37
Trulyalyana писал(а):
У нас нет выходных. "Сверхъестественное" переводит не студия, а Фаргейт.ру. Мы просто очень тщательно работаем над текстами, вы можете посмотреть серии в других озвучках-переводах и почувствуете  разницу.

А, ну да, забыл упомянуть, что над этим сериалом вообще работают 2 разных коллектива, что тоже времени не добавляет. Ну и естественно, что качественный литературный перевод требует дольше времени.
Ответить
Пожаловаться
|
Wladis80
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 08:24:51
rjnasa писал(а):
Wladis80 писал(а):
rjnasa писал(а):
Wladis80 писал(а): Всё-таки целая студия работает, а не один человек на домашнем компе от нефиг делать  переводы штампует.
Маразм крепчал. Чем больше студия - тем дольше будут работать над серией, так что-ли?

Сразу видно человека, который ещё нигде не работал. По крайней мере в коллективе.
И кто это говорит? Человек, плотно поработавший на дубляже? Или интернет-теоретик, который поленился даже погуглить об этапах производственного процесса?
 
Судя по дальнейшему тексту - эти "познания" вышли прямо из воспаленного воображения.

Что я не так сказал? Или так и непонятно, почему энтузиаст-одиночка сделает русефицырываную серию гораздо быстрее, чем студия, а тем более, две?
Ответить
Пожаловаться
|
rjnasa
Гость | Оценка серии: 3 из 10
10 апреля 2013 в 09:07:23
Wladis80 писал(а):
Что я не так сказал? Или так и непонятно, почему энтузиаст-одиночка сделает русефицырываную серию гораздо быстрее, чем студия, а тем более, две?
Всё не так. Ваши озарения ничего общего с реальностью не имеют. Не позорились бы, тем более при живом координаторе проекта прямо здесь, в этом обсуждении...
 
Ответить
Пожаловаться
|
ArTiSt;-P
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 10:01:34
Ё-маё очень рад видеть Боби  снова в строю, хоть и недолго!)))
Ответить
Пожаловаться
|
mouse20
Зритель
10 апреля 2013 в 10:57:54
Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
sword666
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 11:21:43
Серия отличная,озвучка Lost радует как всегда, 10 безоговорочно))
Ответить
Пожаловаться
|
ert34ww
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 апреля 2013 в 11:29:36
Лосту респект!сценаристов избить,оббосать и сбросить в кювет!)))
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку